前兩句寫聽(tīng)彈琴,突出一個(gè)“聽(tīng)”字。開(kāi)頭用“泠泠”來(lái)形容琴弦彈奏時(shí)聲音清越、悠揚(yáng),這是初聽(tīng)。繼而當(dāng)詩(shī)人聚精會(huì)神、全神貫注地“靜聽(tīng)”之后,便覺(jué)琴音逐漸轉(zhuǎn)為清幽、凄清,有如天風(fēng)入松之勢(shì),引導(dǎo)讀者似乎也與作者一同領(lǐng)悟聽(tīng)琴的妙趣,一同進(jìn)入音樂(lè)的美妙境界,一同獲得美的藝術(shù)享受。恰好琴曲中有《風(fēng)入松》曲,語(yǔ)意雙關(guān),極為自然?!昂?,并非松風(fēng)吹帶來(lái)的寒氣,而是聽(tīng)琴者或彈琴者“神與物游”,進(jìn)入音樂(lè)妙境的一種特殊感受。這兩句極寫琴音之美妙,實(shí)為下文“今人多不彈”作鋪墊。
如果說(shuō)前兩句是描寫音樂(lè)的境界,那么后兩句就是議論性抒情,寫由聽(tīng)彈琴所引起的感慨,點(diǎn)明主旨?!肮耪{(diào)雖自愛(ài)”的“雖”字轉(zhuǎn)折,從對(duì)琴聲的贊美進(jìn)入對(duì)時(shí)尚的感慨。“今人多不彈”的“多”字反襯出琴客知音者的稀少。這兩句有兩層意思,其一是在現(xiàn)實(shí)生活中音樂(lè)正在變革,唐與周邊國(guó)家文化交流頻繁,曲調(diào)翻新,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)的民族音樂(lè)產(chǎn)生了較大的影響。當(dāng)時(shí)“燕樂(lè)”已成為風(fēng)行一時(shí)的新聲,頗受聽(tīng)眾的欣賞和歡迎,也是令人愛(ài)彈的曲調(diào)。樂(lè)器則以西域傳入的琵琶為主。至于七弦琴的古調(diào)雖然高雅肅穆,畢竟是陽(yáng)春白雪,曲高和寡,今人多不彈了。其二是劉長(zhǎng)卿通過(guò)對(duì)琴音的贊賞,古調(diào)的自愛(ài)和今人的不彈,抒發(fā)自己的身世之感,時(shí)風(fēng)之嘆?!伴L(zhǎng)卿清才冠世,頗凌浮俗,性剛,多忤權(quán)門,故兩遭遷斥,人悉冤之?!ぁぁぁぁぁて渥再x傷而不怨,足以發(fā)揮風(fēng)雅。”(《唐才子傳》)可見(jiàn)劉長(zhǎng)卿處在中唐社會(huì),對(duì)世風(fēng)不古,競(jìng)趨時(shí)尚,是深有感慨的。自己懷瑾握瑜,抱貞守樸,卻懷才不遇,深感知音稀少,無(wú)人賞識(shí),正如同古調(diào)高雅,卻不被欣賞,人多不彈一樣。有人就以此二句謂今人好趨時(shí)尚不彈古調(diào),意在表現(xiàn)作者的不合時(shí)宜。從劉長(zhǎng)卿的作品中,的確可見(jiàn)他有一肚皮不合時(shí)宜和一種與流俗落落寡合的情調(diào)。他的《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之一)詩(shī)曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽(tīng)松風(fēng)寒。古調(diào)雖自愛(ài),今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難?!逼渲兴木渚褪沁@首聽(tīng)琴絕句?!八F知音難”也正是詩(shī)的題旨之所在。此詩(shī)詠聽(tīng)琴,其實(shí)是借此寄托一種孤芳自賞、不茍流俗的情操。
全詩(shī)從對(duì)琴聲的贊美,轉(zhuǎn)而對(duì)時(shí)尚慨嘆,流露出詩(shī)人孤高自賞,不同凡俗,稀有知音的情操。劉長(zhǎng)卿才華卓絕,卻因誣陷等數(shù)遭貶謫。雖牢騷滿腹,但對(duì)高潔的堅(jiān)持使他不能與流俗相合,與眾人為伍。這首詩(shī)貫穿了他對(duì)于高雅、高尚、高潔的贊美,抒發(fā)了他對(duì)不與世俗同流合污的堅(jiān)持以及堅(jiān)持背后的遺憾與清寂。