成語《
珠聯(lián)璧合》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語?!?strong>珠聯(lián)璧合》的近義詞有:
相得益彰、
相輔相成。成語《
珠聯(lián)璧合》的含義是:珍珠聯(lián)成串;美玉合成雙。比喻美好的事物。人才聚合在一起。璧:中間有孔的扁圓玉器。 出自:東漢 班固《漢書 律歷志上》:“日月如合璧,五星如連珠?!? 舉個(gè)栗子:便是你兩個(gè),當(dāng)日無心相遇,也想不到今日珠聯(lián)璧合,作了同床姐妹。(清 文康《兒女英雄傳》第二十八回) 以下是對(duì)成語《
珠聯(lián)璧合》更為具體的描述:
成語解釋
珍珠聯(lián)成串;美玉合成雙。比喻美好的事物。人才聚合在一起。璧:中間有孔的扁圓玉器。
成語出處
東漢 班固《漢書 律歷志上》:“日月如合璧,五星如連珠。”
成語用法
珠聯(lián)璧合聯(lián)合式;作謂語、賓語;含褒義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
便是你兩個(gè),當(dāng)日無心相遇,也想不到今日珠聯(lián)璧合,作了同床姐妹。(清 文康《兒女英雄傳》第二十八回)
成語辨形
璧,不能寫作“壁”;合,不能寫作“和”;“聯(lián)”不能寫作“連”。
成語辨析
珠聯(lián)璧合和“群英薈萃”;都可指“杰出的人才”聚集在一起。但“群英薈萃”只可指人;不可用于物;珠聯(lián)璧合既可指人;又可指物。
俄語翻譯
прекрáсная пáра <прекрáстное сочетáние>
其他翻譯
<法>un couple bien assorti <une heureuse combinaison>