成語《
粗枝大葉》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語?!?strong>粗枝大葉》的近義詞有:
粗心大意?!?strong>粗枝大葉》的反義詞有:
精雕細(xì)刻、
小心謹(jǐn)慎。成語《
粗枝大葉》的含義是:原指花草樹木的枝莖粗壯。原比喻簡略或概括?,F(xiàn)多指工作粗糙;做事不認(rèn)真、不細(xì)致;不研究事物各方面的具體情況。又比喻不周密、不詳細(xì)或比喻粗略的輪廓。 出自:宋 朱熹《朱子語類》第78卷:“《書序》恐不是孔安國做,漢文粗枝大葉,今《書序》細(xì)膩,只似六朝時(shí)文字?!? 舉個(gè)栗子:這么細(xì)細(xì)給你說,三天三夜也說不完,還是粗枝大葉告訴你吧!(趙樹理《地板》) 以下是對成語《
粗枝大葉》更為具體的描述:
成語解釋
原指花草樹木的枝莖粗壯。原比喻簡略或概括?,F(xiàn)多指工作粗糙;做事不認(rèn)真、不細(xì)致;不研究事物各方面的具體情況。又比喻不周密、不詳細(xì)或比喻粗略的輪廓。
成語出處
宋 朱熹《朱子語類》第78卷:“《書序》恐不是孔安國做,漢文粗枝大葉,今《書序》細(xì)膩,只似六朝時(shí)文字?!?
成語用法
粗枝大葉聯(lián)合式;作謂語、賓語、定語、狀語;比喻作風(fēng)草率,不精細(xì)。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
這么細(xì)細(xì)給你說,三天三夜也說不完,還是粗枝大葉告訴你吧?。ㄚw樹理《地板》)
成語辨形
枝,不能寫作“支”;葉,不能寫作“業(yè)”。
英語翻譯
negligent in one's work
日語翻譯
大雑把だ,いい加減 (かげん)だ,おおまかだ
其他翻譯
<德>leichtfertig und oberflǎchlich <schlampig><法>négligent et insouciant