成語(yǔ)《
發(fā)人深省》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>發(fā)人深省》的近義詞有:
發(fā)人深思、發(fā)人深醒?!?strong>發(fā)人深省》的反義詞有:
執(zhí)迷不悟。成語(yǔ)《
發(fā)人深省》的含義是:發(fā):?jiǎn)l(fā);?。盒盐?。啟發(fā)人們深思而有所醒悟。 出自:唐 杜甫《游龍門奉先寺》詩(shī):“欲覺(jué)聞晨鐘,令人發(fā)深省?!? 舉個(gè)栗子:這篇報(bào)導(dǎo),很有些發(fā)人深省的東西。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
發(fā)人深省》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
發(fā):?jiǎn)l(fā);省:醒悟。啟發(fā)人們深思而有所醒悟。
成語(yǔ)出處
唐 杜甫《游龍門奉先寺》詩(shī):“欲覺(jué)聞晨鐘,令人發(fā)深省?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
發(fā)人深省兼語(yǔ)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于講話與文章。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
這篇報(bào)導(dǎo),很有些發(fā)人深省的東西。
成語(yǔ)正音
發(fā),不能讀作“fà”;省,不能讀作“shěnɡ”。
英語(yǔ)翻譯
set people thinking <make somebody wide awake>
日語(yǔ)翻譯
深く考えさせられる,深く反省(はんせい)させられる
俄語(yǔ)翻譯
застáвить глубокó призадуматься
其他翻譯
<德>zum Nachdenken anregend <jn nachdenklich machen><法>inciter à de sérieuses réflexions