成語《
風平浪靜》是個經常會用到的中性成語?!?strong>風平浪靜》的近義詞有:
平安無事、
天下太平?!?strong>風平浪靜》的反義詞有:
驚濤駭浪、
軒然大波。成語《
風平浪靜》的含義是:風已平息;浪已安靜。指江河湖海里沒風浪;顯出一時安閑寧靜的景象。也比喻事情平息;恢復沉靜。 出自:宋 楊萬里《泊光口》:“風平浪靜不生紋,水面渾如鏡面新?!? 舉個栗子:有孩兒在這里,不要怕他,包管風平浪靜。(清 吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第十八回) 以下是對成語《
風平浪靜》更為具體的描述:
成語解釋
風已平息;浪已安靜。指江河湖海里沒風浪;顯出一時安閑寧靜的景象。也比喻事情平息;恢復沉靜。
成語出處
宋 楊萬里《泊光口》:“風平浪靜不生紋,水面渾如鏡面新?!?
成語用法
風平浪靜聯合式;作定語、補語、謂語;比喻事情平息。
成語例子
有孩兒在這里,不要怕他,包管風平浪靜。(清 吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第十八回)
成語辨析
風平浪靜和“平安無事”;都有“安寧”、“無事故”的意思。不同在于:第一風平浪靜強調“平靜”;是比喻性的;“平安無事”強調“平安”;是直陳性的。第二風平浪靜可指“沒有風浪”的意思;“平安無事”不可以。
英語翻譯
calm and tranquil <calm seas and gentle breezes>
日語翻譯
風(かぜ)なぎ浪(なみ)靜(しず)まる?!从鳌禑o事平穏(ぶじへいおん)である,風波がない
其他翻譯
<德>Windstille und ruhige See <in Ruhe und Frieden><法>le calme après la tempête