成語(yǔ)《
紅顏薄命》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>紅顏薄命》的近義詞有:
桃花薄命。成語(yǔ)《
紅顏薄命》的含義是:舊指美貌女子不是早死;就遇不到好人或生活多磨難。紅顏:美貌女子;薄命:命運(yùn)不好。 出自:元 無(wú)名氏《鴛鴦被》第三折:“知他是今世是前生,總則我紅顏薄命?!? 舉個(gè)栗子:這都是劉四媽這個(gè)花嘴,哄我落坑墮塹,致有今日,自古紅顏薄命,亦未必如我之甚。(明 馮夢(mèng)龍《醒世恒言》卷三) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
紅顏薄命》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
舊指美貌女子不是早死;就遇不到好人或生活多磨難。紅顏:美貌女子;薄命:命運(yùn)不好。
成語(yǔ)出處
元 無(wú)名氏《鴛鴦被》第三折:“知他是今世是前生,總則我紅顏薄命?!?
成語(yǔ)注音
ㄏㄨㄥˊ 一ㄢˊ ㄅㄛˊ ㄇ一ㄥˋ
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
紅顏薄命主謂式;作賓語(yǔ);指女子容貌美麗但遭遇不好。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
這都是劉四媽這個(gè)花嘴,哄我落坑墮塹,致有今日,自古紅顏薄命,亦未必如我之甚。(明 馮夢(mèng)龍《醒世恒言》卷三)
英語(yǔ)翻譯
a beautiful girl has an unfortunate life <Prettiness dies first.>
其他翻譯
<法>une belle qui n'est pas favorisée par le sort <souvent beauté ne fait pas le bonheur>