成語《
潔身自好》是個(gè)經(jīng)常會用到的中性成語?!?strong>潔身自好》的近義詞有:
明哲保身?!?strong>潔身自好》的反義詞有:
同流合污。成語《
潔身自好》的含義是:潔:沌潔;好:喜愛。保持自身的清潔;不同流合污。現(xiàn)也指怕招惹是非;只顧自己;不關(guān)心大多數(shù)人的利益。 出自:魯迅《且介亭雜文二集 逃名》:“逃名,固然也不能說是豁達(dá),但是去就,有愛憎,究竟總不失為潔身自好之士?!? 舉個(gè)栗子:他以作家、教授的身份、地位,潔身自好,有所不為,對國家的前途,憂心忡忡。(臧克家《老舍永在》) 以下是對成語《
潔身自好》更為具體的描述:
成語解釋
潔:沌潔;好:喜愛。保持自身的清潔;不同流合污。現(xiàn)也指怕招惹是非;只顧自己;不關(guān)心大多數(shù)人的利益。
成語出處
魯迅《且介亭雜文二集 逃名》:“逃名,固然也不能說是豁達(dá),但是去就,有愛憎,究竟總不失為潔身自好之士。”
成語用法
潔身自好聯(lián)合式;作謂語、賓語、定語;含褒義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
他以作家、教授的身份、地位,潔身自好,有所不為,對國家的前途,憂心忡忡。(臧克家《老舍永在》)
成語辨析
潔身自好和“明哲保身”;都指怕招惹是非。但潔身自好用作褒義時(shí);偏重指不與世同流合污;用作貶義時(shí);多指怕招惹麻煩?!懊髡鼙I怼庇米靼x時(shí);偏重指待人接物;十分明智;用作貶義時(shí);多指怕犯錯(cuò)誤或怕得罪人;是不講原則的自由主義表現(xiàn)。
英語翻譯
preserve one's purity
日語翻譯
純潔(じゅんけつ)を守(まも)って悪に染まらないこと
俄語翻譯
замыкáться в гордом одиночестве
其他翻譯
<德>sich eine weiβe Weste bewahren<法>garder sa dignité <faire attention seulement à ses affaires afin de ne pas se mêler de tout ennui