成語《
開宗明義》是個經(jīng)常會用到的中性成語?!?strong>開宗明義》的近義詞有:
直截了當(dāng)、
開門見山?!?strong>開宗明義》的反義詞有:
旁敲側(cè)擊、
轉(zhuǎn)彎抹角。成語《
開宗明義》的含義是:開:闡述;宗:主旨;明:說明;義:意思。本為《孝經(jīng)》第一章篇名;它說明全書的主旨;后用來表示說話寫文章一開頭就說明主要意思。 出自:《孝經(jīng) 開宗明義章》宋 邢昺題解:“開,張也;宗,本也;明,顯也;義,理也。言此章開張一經(jīng)之宗本,顯明五孝之義理,故曰開宗明義章也。” 舉個栗子:在這開宗明義的第一信里,請你們?nèi)菸以谀銈兠媲敖榻B我自己。(冰心《寄小讀者 通訊一》) 以下是對成語《
開宗明義》更為具體的描述:
成語解釋
開:闡述;宗:主旨;明:說明;義:意思。本為《孝經(jīng)》第一章篇名;它說明全書的主旨;后用來表示說話寫文章一開頭就說明主要意思。
成語出處
《孝經(jīng) 開宗明義章》宋 邢昺題解:“開,張也;宗,本也;明,顯也;義,理也。言此章開張一經(jīng)之宗本,顯明五孝之義理,故曰開宗明義章也?!?
成語用法
開宗明義聯(lián)合式;作謂語、定語、狀語;用于說話與寫文章。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
在這開宗明義的第一信里,請你們?nèi)菸以谀銈兠媲敖榻B我自己。(冰心《寄小讀者 通訊一》)
成語辨形
明,不能寫作“名”;義,不能寫作“意”。
成語辨析
開宗明義和“開門見山”;“直截了當(dāng)”意義相近;但開宗明義比較正式。多用于書面語;后兩者多用于口語。
英語翻譯
come straight to the point
日語翻譯
冒頭(ぼうとう)に全篇の主旨(しゅし)を示す
俄語翻譯
срáзу же раскрывáть суть вопроса
其他翻譯
<德>gleich zu Beginn den Hauptgedanken erklǎren