成語《
里應(yīng)外合》是個經(jīng)常會用到的中性成語?!?strong>里應(yīng)外合》的近義詞有:
里勾外連、
內(nèi)外勾結(jié)、
里通外國?!?strong>里應(yīng)外合》的反義詞有:
孤軍深入、
孤立無援。成語《
里應(yīng)外合》的含義是:應(yīng):接應(yīng);合:配合。外面攻打與里面接應(yīng)相結(jié)合。 出自:元 李文蔚《圯橋進(jìn)履》第二折:“小官須索整點(diǎn)英雄將士,里應(yīng)外合擒拿他,有何不可也?!? 舉個栗子:過幾日,我這里差人去投降,他們必然懈怠,我們卻去劫寨,那時里應(yīng)外合,定獲全勝。(清 陳忱《水滸后傳》第十七回) 以下是對成語《
里應(yīng)外合》更為具體的描述:
成語解釋
應(yīng):接應(yīng);合:配合。外面攻打與里面接應(yīng)相結(jié)合。
成語出處
元 李文蔚《圯橋進(jìn)履》第二折:“小官須索整點(diǎn)英雄將士,里應(yīng)外合擒拿他,有何不可也?!?
成語用法
里應(yīng)外合聯(lián)合式;作謂語、賓語、定語;含褒義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
過幾日,我這里差人去投降,他們必然懈怠,我們卻去劫寨,那時里應(yīng)外合,定獲全勝。(清 陳忱《水滸后傳》第十七回)
英語翻譯
work together; both inside and outside
日語翻譯
內(nèi)外(ないがい)相呼応(あいこおう)する
俄語翻譯
координированные удáры изнутри и извне
其他翻譯
<德>die einen operieren von auβen,die anderen von innen,sie spielen einander in die Hǎnde