成語《
蓬頭垢面》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語。《
蓬頭垢面》的近義詞有:囚首垢面、
不修邊幅?!?strong>蓬頭垢面》的反義詞有:
眉清目秀、風(fēng)儀秀整。成語《
蓬頭垢面》的含義是:蓬:蓬草;散亂?。还福何鄯x;臟。形容頭發(fā)散亂臉上很臟。 出自:《魏書 封軌傳》:“君子整其衣冠,尊其瞻視,何必蓬頭垢面,然后為賢?” 舉個(gè)栗子:窮人的孩子蓬頭垢面的在街上轉(zhuǎn),富人的孩子妖形妖勢(shì)嬌聲嬌氣的在家里轉(zhuǎn)。(魯迅《熱風(fēng) 隨感錄二十五》) 以下是對(duì)成語《
蓬頭垢面》更為具體的描述:
成語解釋
蓬:蓬草;散亂 ;垢:污穢;臟。形容頭發(fā)散亂臉上很臟。
成語出處
《魏書 封軌傳》:“君子整其衣冠,尊其瞻視,何必蓬頭垢面,然后為賢?”
成語用法
蓬頭垢面聯(lián)合式;作謂語、定語、補(bǔ)語;含貶義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
窮人的孩子蓬頭垢面的在街上轉(zhuǎn),富人的孩子妖形妖勢(shì)嬌聲嬌氣的在家里轉(zhuǎn)。(魯迅《熱風(fēng) 隨感錄二十五》)
成語正音
蓬,不能讀作“fénɡ”;垢,不能讀作“hòu”。
日語翻譯
髪(かみ)がぼうぼうと亂(みだ)れ顔は垢(あか)だらけである
俄語翻譯
с растрёпанной головой и грязным лицом
其他翻譯
<德>ein verwahrlostes ǎuβeres haben <ungekǎmmt und ungewaschen>