成語(yǔ)解釋
十惡:舊刑律中規(guī)定的十種重罪。指罪惡極大;不可饒恕。
成語(yǔ)出處
元 關(guān)漢卿《竇娥冤》第四折:“這藥死公公的罪名,犯在十惡不赦?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
十惡不赦主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
緊縮式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
這個(gè)暴徒,攔路搶劫,謀財(cái)害命,真是十惡不赦。
成語(yǔ)正音
惡,不能讀作“wù”。赦,不能讀作“chì”。
成語(yǔ)辨析
十惡不赦和“罪大惡極”;都有“罪惡極大”的意思。但十惡不赦偏重于“不赦”;“罪大惡極”偏重于“罪惡大到極點(diǎn)。”
英語(yǔ)翻譯
be too wicked to be pardoned
日語(yǔ)翻譯
極悪非道(ごくあくひどう)である
俄語(yǔ)翻譯
совершить вопиющие преступения
其他翻譯
<德>ungeheure (od. unentschuldbare) Verbrechen begangen haben