成語《
文過飾非》是個經(jīng)常會用到的貶義成語?!?strong>文過飾非》的近義詞有:
諱疾忌醫(yī)、
涂脂抹粉?!?strong>文過飾非》的反義詞有:
欲蓋彌彰。成語《
文過飾非》的含義是:用漂亮的言詞掩飾自己的過失和錯誤。文、飾:掩飾;過、非:過失、錯誤。 出自:唐 劉知幾《史通 惑經(jīng)》:“期則圣人設教,其理含宏,或援誓以表心,或稱非以委屈。豈與夫庸儒末學,文過飾非,使夫問者緘辭杜口,懷疑不展,若是而已哉!” 舉個栗子:其實錯了就老實自己承認,倒是精神安泰的事情;文過飾非是最苦痛的勾當。(鄒韜奮《論文、雜感、隨筆 硬吞香蕉皮》) 以下是對成語《
文過飾非》更為具體的描述:
成語解釋
用漂亮的言詞掩飾自己的過失和錯誤。文、飾:掩飾;過、非:過失、錯誤。
成語出處
唐 劉知幾《史通 惑經(jīng)》:“期則圣人設教,其理含宏,或援誓以表心,或稱非以委屈。豈與夫庸儒末學,文過飾非,使夫問者緘辭杜口,懷疑不展,若是而已哉!”
成語用法
文過飾非聯(lián)合式;作謂語、賓語、定語;含貶義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
其實錯了就老實自己承認,倒是精神安泰的事情;文過飾非是最苦痛的勾當。(鄒韜奮《論文、雜感、隨筆 硬吞香蕉皮》)
成語辨析
文過飾非和“諱疾忌醫(yī)”都有隱瞞自己的缺點錯誤的意思。但文過飾非側(cè)重于“文”、“飾”;指用各種理由、借口來掩飾自己的錯誤和缺點;而“諱疾忌醫(yī)”側(cè)重于“忌醫(yī)”;比喻怕人批評;不肯接受幫助。
英語翻譯
paper over one's errors
日語翻譯
あやまちや過失(かしつ)をひた隠しにする
俄語翻譯
замáзывать ошибки и опрáвдывать упущения
其他翻譯
<德>die eigenen Fehler vertuschen<法>pallier ses fautes <dissimuler les erreurs>