成語《
嚴(yán)陣以待》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的褒義成語?!?strong>嚴(yán)陣以待》的近義詞有:
枕戈待旦、
厲兵秣馬?!?strong>嚴(yán)陣以待》的反義詞有:
麻木不仁、
麻痹大意。成語《
嚴(yán)陣以待》的含義是:嚴(yán):嚴(yán)肅整齊;嚴(yán)陣:整齊嚴(yán)正的陣勢。擺好陣勢等待著。指做好充分戰(zhàn)斗準(zhǔn)備;等著敵人。 出自:宋 司馬光《資治通鑒 漢光武帝建武三年》:“甲辰,帝親勒六軍,嚴(yán)陣以待之?!? 舉個(gè)栗子:鮑叔牙聞魯侯引兵而來,乃嚴(yán)陣以待。(明 馮夢龍《東周列國志》第十六回) 以下是對(duì)成語《
嚴(yán)陣以待》更為具體的描述:
成語解釋
嚴(yán):嚴(yán)肅整齊;嚴(yán)陣:整齊嚴(yán)正的陣勢。擺好陣勢等待著。指做好充分戰(zhàn)斗準(zhǔn)備;等著敵人。
成語出處
宋 司馬光《資治通鑒 漢光武帝建武三年》:“甲辰,帝親勒六軍,嚴(yán)陣以待之。”
成語用法
嚴(yán)陣以待偏正式;作謂語、定語;含褒義。
成語例子
鮑叔牙聞魯侯引兵而來,乃嚴(yán)陣以待。(明 馮夢龍《東周列國志》第十六回)
成語辨析
(一)嚴(yán)陣以待和“枕戈待旦”;都有“警惕性高;等待敵人”的含義。但嚴(yán)陣以待偏重在做好了充分準(zhǔn)備;以嚴(yán)整的陣勢;等待來犯的敵人;“枕戈待旦”偏重在殺敵心切;等待殺敵。(二)嚴(yán)陣以待和“厲兵抹馬”;都有“作好戰(zhàn)前準(zhǔn)備”的意思。但嚴(yán)陣以待側(cè)重于“整個(gè)軍隊(duì)排好陣勢;等待敵人的來臨”;“秣馬厲兵”側(cè)重于“人員的行動(dòng)”。
英語翻譯
stand ready in battle array
日語翻譯
準(zhǔn)備(じゅんび)を整(ととの)えて敵(てき)を待(ま)ちうける
俄語翻譯
держáть оружие наготове <встретить врагá во всеоружии>
其他翻譯
<德>gut verschanzt den Feind abwarten <in Bereitschaft stehen><法>attendre l'ennemi de pied ferme <être prêt au combat>