成語解釋
合:合調(diào);符合曲調(diào)。一打拍就合于曲調(diào)的節(jié)奏。比喻雙方意見很快取得一致。
成語出處
清 李綠園《歧路燈》:“古人云,君子之交,定而后求;小人之交,一拍即合?!?
成語用法
一拍即合緊縮式;作謂語、定語、補語;含貶義。
成語例子
兩個人一個要買,一個要賣,一拍即合,很快成交。
英語翻譯
become good friends after brief contact
日語翻譯
すぐに調(diào)子(ちょうし)を合(あ)わせる
俄語翻譯
сразу же находить общий язык <быстро сходиться>
其他翻譯
<法>s'entendre au premier contact