成語《
油腔滑調(diào)》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語?!?strong>油腔滑調(diào)》的近義詞有:
油嘴滑舌?!?strong>油腔滑調(diào)》的反義詞有:
一本正經(jīng)。成語《
油腔滑調(diào)》的含義是:腔、調(diào):說話的聲音、語氣。形容說話輕浮油滑;不誠懇。 出自:清 王士禎《師友詩傳錄 卷一 郎廷槐問》:“若不多讀書,多貫穿,而遽言性情,則開后學(xué)油腔滑調(diào),信口成章之惡習(xí)矣?!? 舉個(gè)栗子:人們——特別是小何還是認(rèn)定他油腔滑調(diào)。(茹志娟《新當(dāng)選的團(tuán)支書》) 以下是對成語《
油腔滑調(diào)》更為具體的描述:
成語解釋
腔、調(diào):說話的聲音、語氣。形容說話輕浮油滑;不誠懇。
成語出處
清 王士禎《師友詩傳錄 卷一 郎廷槐問》:“若不多讀書,多貫穿,而遽言性情,則開后學(xué)油腔滑調(diào),信口成章之惡習(xí)矣?!?
成語用法
油腔滑調(diào)聯(lián)合式;作謂語、定語、賓語;含貶義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
人們——特別是小何還是認(rèn)定他油腔滑調(diào)。(茹志娟《新當(dāng)選的團(tuán)支書》)
成語辨析
油腔滑調(diào)和“油嘴滑舌”;都含“說話油滑輕浮”的意思。但油腔滑調(diào)偏重于腔調(diào)、態(tài)度方面;用于強(qiáng)調(diào)態(tài)度輕浮;“油嘴滑舌”偏重在說話方面用于強(qiáng)調(diào)耍嘴皮子。
俄語翻譯
фривольность <легкомысленные словá>
其他翻譯
<德>schmierige Reden führen <zungenfertig daherreden><法>qui donne de belles paroles <patelin>