成語(yǔ)《
自討苦吃》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)。《
自討苦吃》的近義詞有:
自尋煩惱。成語(yǔ)《
自討苦吃》的含義是:討:招惹。自己找苦吃。 出自:魯迅《書(shū)信集 致蕭軍》:“其實(shí)《文學(xué)》和我并無(wú)關(guān)系,不過(guò)因?yàn)橛行┤艘鼫缤?,所以偏去支持一下,其?shí)這是自討苦吃?!? 舉個(gè)栗子:可是我有一種毛病,自己也疑心是自討苦吃的要苗,就是偶爾要想想。(魯迅《華蓋集 “碰壁”之后》) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
自討苦吃》更為具體的描述:
成語(yǔ)出處
魯迅《書(shū)信集 致蕭軍》:“其實(shí)《文學(xué)》和我并無(wú)關(guān)系,不過(guò)因?yàn)橛行┤艘鼫缤觯云ブС忠幌?,其?shí)這是自討苦吃。”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
自討苦吃主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
可是我有一種毛病,自己也疑心是自討苦吃的要苗,就是偶爾要想想。(魯迅《華蓋集 “碰壁”之后》)
英語(yǔ)翻譯
make a rod for one's own back
日語(yǔ)翻譯
みずからやっかいなことを招(まね)く
俄語(yǔ)翻譯
навлекáть на себя беду <пострадáть по своей вине>
其他翻譯
<法>s'attirer des ennuis <se créer des embarras>