成語《
縱橫交錯(cuò)》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語。《
縱橫交錯(cuò)》的近義詞有:
犬牙交錯(cuò)。《
縱橫交錯(cuò)》的反義詞有:
井井有條、
有條不紊。成語《
縱橫交錯(cuò)》的含義是:縱:南北方向;橫:東西方向;交錯(cuò):交叉;錯(cuò)雜。橫的豎的交叉在一起。形容事物或情況復(fù)雜;交叉點(diǎn)很多。也作“縱橫交貫”。 出自:宋 呂祖謙《東萊博儀》第一卷:“陪洙酒之席去耳皆德者,縱橫交錯(cuò)?!? 舉個(gè)栗子:我國是一個(gè)多山之國,山脈縱橫交錯(cuò)。 以下是對成語《
縱橫交錯(cuò)》更為具體的描述:
成語解釋
縱:南北方向;橫:東西方向;交錯(cuò):交叉;錯(cuò)雜。橫的豎的交叉在一起。形容事物或情況復(fù)雜;交叉點(diǎn)很多。也作“縱橫交貫”。
成語出處
宋 呂祖謙《東萊博儀》第一卷:“陪洙酒之席去耳皆德者,縱橫交錯(cuò)。”
成語用法
縱橫交錯(cuò)偏正式;作謂語、定語;形容事物非常復(fù)雜。
成語例子
我國是一個(gè)多山之國,山脈縱橫交錯(cuò)。
成語辨析
縱橫交錯(cuò)和“犬牙交錯(cuò)”;都含有“復(fù)雜、交錯(cuò)”的意思。不同在縱橫交錯(cuò)多用來形容具體事物的交錯(cuò);復(fù)雜;而“犬牙交錯(cuò)”多形容抽象事物;表示參差不齊。
英語翻譯
a very complicative situation
俄語翻譯
тянуться во всех направлениях <переплетаться>
其他翻譯
<德>kreuz und quer durchziehen (od. verlaufen)<法>