成語解釋
大刀和闊斧都是古代的武器。原來形容軍隊聲勢浩大;殺氣騰騰;充滿戰(zhàn)斗氣氛?,F(xiàn)比喻辦事果斷而有魄力。
成語出處
明 施耐庵《水滸傳》第47回:“搖旗吶喊,擂鼓鳴鑼,大刀闊斧,殺奔祝家莊來?!?
成語用法
大刀闊斧聯(lián)合式;作狀語、謂語、定語;含褒義。
成語例子
世界上原有兩種人:一種是大刀闊斧的人,一種是細針密線的人。(朱自清《山野掇拾》)
英語翻譯
handle without gloves
日語翻譯
思い切ってやる,大鉈 (おおなた)をふるう
其他翻譯
<德>kühn und entschlossen <mit Entschlossenheit und Tatkraft><法>agir avec décision,sans s'embarrasser de petits détails <trancher dans le vif,hardiment>