成語(yǔ)《
滴水穿石》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>滴水穿石》的近義詞有:
鐵杵磨針。《
滴水穿石》的反義詞有:
半途而廢、
淺嘗輒止。成語(yǔ)《
滴水穿石》的含義是:滴水可把石頭打穿。比喻雖然力量??;但只要堅(jiān)持不懈;就能把艱難的事情辦成。也作“水滴石穿”。 出自:宋 羅大經(jīng)《鶴林玉露 一錢斬吏》:“一日一錢,千日千錢,繩鋸木斷,水滴石穿?!? 舉個(gè)栗子:同學(xué)們?cè)谌粘W(xué)習(xí)中,應(yīng)該有滴水穿石的精神。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
滴水穿石》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
滴水可把石頭打穿。比喻雖然力量??;但只要堅(jiān)持不懈;就能把艱難的事情辦成。也作“水滴石穿”。
成語(yǔ)出處
宋 羅大經(jīng)《鶴林玉露 一錢斬吏》:“一日一錢,千日千錢,繩鋸木斷,水滴石穿?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
滴水穿石兼語(yǔ)式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ);比喻堅(jiān)持就是勝利。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
連動(dòng)式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
同學(xué)們?cè)谌粘W(xué)習(xí)中,應(yīng)該有滴水穿石的精神。
英語(yǔ)翻譯
drops of water wears holes in stone <Constant dripping wears away a stone.>
日語(yǔ)翻譯
雨垂 (あまた)れが石 (いし)を穿 (うが)つ
俄語(yǔ)翻譯
кáпля по кáпле и кáмень долбит
其他翻譯
<拉>Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo.<德>steter Tropfen hǒhlt den Stein<法>à force de patience on arrive à tout