成語解釋
指服飾華麗、不務正業(yè)、整天吃喝玩樂的富家子弟。
成語出處
清 翟灝《通俗編 卷一 俚語對句》:“好好先生,花花公子?!?
成語例子
他什么正經事也不干,是個地地道道的花花公子。
成語辨析
花花公子和“紈绔子弟”;都指“服飾華麗;只知享受的富家子弟。”但花花公子偏重在游手好閑;不務正業(yè);“紈绔子弟”偏重在只知享受;不務勞作。
英語翻譯
young blood <playboy; coxcomb; fop; pleasure monger; beau>
日語翻譯
道楽息子(どうらくむすこ),放蕩息子(ほうとうむすこ
其他翻譯
<德>Playboy <reicher,junger Lebemann><法>dandy <dameret>