成語《
狐假虎威》是個經(jīng)常會用到的貶義成語?!?strong>狐假虎威》的近義詞有:
仗勢欺人、
狗仗人勢?!?strong>狐假虎威》的反義詞有:
獨步天下、獨擅勝場。成語《
狐假虎威》的含義是:假:假借;憑借。狐貍借著老虎的威風去嚇唬其他野獸。比喻憑借別人的威勢來欺壓人。 出自:西漢 劉向《戰(zhàn)國策 楚策一》:“虎以為然,故遂與之行,獸見之皆走?;⒉恢F畏己而走也,以為畏狐也?!? 舉個栗子:果然府中來借,怎好不借?只怕被別人狐假虎威的誆的去,這個卻保不得他。(明 凌濛初《二刻拍案驚奇》卷二十) 以下是對成語《
狐假虎威》更為具體的描述:
成語解釋
假:假借;憑借。狐貍借著老虎的威風去嚇唬其他野獸。比喻憑借別人的威勢來欺壓人。
成語出處
西漢 劉向《戰(zhàn)國策 楚策一》:“虎以為然,故遂與之行,獸見之皆走?;⒉恢F畏己而走也,以為畏狐也。”
成語用法
狐假虎威主謂式;作謂語、定語、賓語;含貶義。
成語例子
果然府中來借,怎好不借?只怕被別人狐假虎威的誆的去,這個卻保不得他。(明 凌濛初《二刻拍案驚奇》卷二十)
成語辨形
狐,不能寫作“孤”;假;右邊不能寫作“段”。
英語翻譯
The fox borows the tiger's fierceness
俄語翻譯
опирáться на силу своих хозяев
其他翻譯
<德>der Fuchs macht sich die Macht des Tigers zunutze--mit der Macht eines anderen imponieren<法>se prévaloir de ses relations avec les puissants pour en imposer <bluffer>