成語解釋
悲痛得不想再活下去了。痛:悲痛;欲:想;打算。
成語出處
宋 呂大鈞《吊說》:“其惻怛之心、痛疾之意不欲生?!?
成語用法
痛不欲生偏正式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
成語例子
先兄晴湖言:有王震升者,暮年喪愛子,痛不欲生。(清 紀(jì)昀《閱微草堂筆記》卷十一)
成語辨析
痛不欲生和“悲痛欲絕”都表示十分悲痛。痛不欲生偏重在“痛苦”指痛苦得達(dá)到不想活的地步;而“悲痛欲絕”僅指悲痛到極點(diǎn);語氣沒有痛不欲生重。
英語翻譯
grieve to the extent of wishing to die
俄語翻譯
испытывать нестерпимую боль