成語《
痛定思痛》是個經(jīng)常會用到的中性成語?!?strong>痛定思痛》的近義詞有:
痛不欲生、
悲痛欲絕。《
痛定思痛》的反義詞有:
悠然自得。成語《
痛定思痛》的含義是:悲痛的心情平靜下來以后;回想遭受痛苦的情景;讓人震撼;也讓人警醒。形容所受痛苦的沉重;含有警醒的意思。痛:悲痛;哀苦;定:平靜。 出自:唐 韓愈《與李翱書》:“今而思之,如痛定之人,思當(dāng)痛之時,不知何能自處也?!? 舉個栗子:境界危惡,層見錯出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉?。ㄋ?文天祥《指南錄后序》) 以下是對成語《
痛定思痛》更為具體的描述:
成語解釋
悲痛的心情平靜下來以后;回想遭受痛苦的情景;讓人震撼;也讓人警醒。形容所受痛苦的沉重;含有警醒的意思。痛:悲痛;哀苦;定:平靜。
成語出處
唐 韓愈《與李翱書》:“今而思之,如痛定之人,思當(dāng)痛之時,不知何能自處也?!?
成語用法
痛定思痛復(fù)雜式;作謂語、定語、狀語;表示受挫折后的教訓(xùn)。
成語例子
境界危惡,層見錯出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉?。ㄋ?文天祥《指南錄后序》)
英語翻譯
draw a lesson from a bitter experience
日語翻譯
苦(くる)しみの中(なか)から教訓(xùn)(きょうくん)を汲(く)み取(と)る
俄語翻譯
страшно раскаиваться <с горечью вспоминать>
其他翻譯
<德>sich einen erlittenen Schmerz in Erinnerung rufen <aus Unglück bittere Lehre ziehen><法>penser avec angoisse aux souffrances passées