成語(yǔ)《
一衣帶水》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>一衣帶水》的近義詞有:一水之隔、
近在咫尺、
近在眉睫?!?strong>一衣帶水》的反義詞有:
天各一方、
天涯海角、
萬(wàn)水千山。成語(yǔ)《
一衣帶水》的含義是:水道像一條衣帶那樣狹窄。比喻只隔一水;極其鄰近。 出自:《南史 陳紀(jì)下 后主》:“隋文帝謂仆射高穎曰:‘我為百姓父母,豈可限一衣帶水不拯之乎?’” 舉個(gè)栗子:香港地方,同中國(guó)大陸相離,僅僅隔一衣帶水。(魯迅《而已集 略談香港》) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
一衣帶水》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
水道像一條衣帶那樣狹窄。比喻只隔一水;極其鄰近。
成語(yǔ)出處
《南史 陳紀(jì)下 后主》:“隋文帝謂仆射高穎曰:‘我為百姓父母,豈可限一衣帶水不拯之乎?’”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
一衣帶水偏正式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);含褒義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
香港地方,同中國(guó)大陸相離,僅僅隔一衣帶水。(魯迅《而已集 略談香港》)
英語(yǔ)翻譯
a river like a belt in width
俄語(yǔ)翻譯
отделённый полосой воды <узкая полоса>
其他翻譯
<德>ein Wasserstreifen