成語(yǔ)《
束之高閣》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
束之高閣》的近義詞有:
置之不理、
置之度外?!?strong>束之高閣》的反義詞有:
愛(ài)不釋手、
掌上明珠。成語(yǔ)《
束之高閣》的含義是:捆起來(lái)以后放在高高的架子上。比喻放著不用。 出自:《晉書(shū) 庾翼傳》:“此輩宜束之高閣,俟天下太平,然后議其任耳?!? 舉個(gè)栗子:如果有了正確的理論,只是把它空談一陣,束之高閣,并不實(shí)行,那末,這種理論再好也是沒(méi)有意義的。(毛澤東《實(shí)踐論》) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
束之高閣》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
捆起來(lái)以后放在高高的架子上。比喻放著不用。
成語(yǔ)出處
《晉書(shū) 庾翼傳》:“此輩宜束之高閣,俟天下太平,然后議其任耳?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
束之高閣偏正式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
如果有了正確的理論,只是把它空談一陣,束之高閣,并不實(shí)行,那末,這種理論再好也是沒(méi)有意義的。(毛澤東《實(shí)踐論》)
成語(yǔ)辨析
束之高閣和“置之不理”;都有“放在一邊不理睬”的意思;但束之高閣多指閑置不用或不管;語(yǔ)義范圍大;“置之不理”只偏重于“不理睬”;語(yǔ)義范圍小。
英語(yǔ)翻譯
lay aside and neglect
日語(yǔ)翻譯
棚(たな)あげする,棚あげにする
俄語(yǔ)翻譯
держáть под спудом
其他翻譯
<德>etwas zu den Akten legen <etwas auf die lange Bank schieben><法>laisser dormir dans les cartons <laisser de cǒté>