成語《
開門揖盜》是個經(jīng)常會用到的貶義成語?!?strong>開門揖盜》的近義詞有:
自討苦吃、
引狼入室。成語《
開門揖盜》的含義是:揖:打拱;表示歡迎。開門請強盜進來。比喻引進壞人;招來禍患。 出自:晉 陳壽《三國志 吳志 孫權(quán)傳》:“況今奸宄競逐,豺狼滿道,乃欲哀親戚,顧禮制,是猶開門而揖盜,未可以為仁也?!? 舉個栗子:失守城池,要按軍法;況又有稟帖到楊太守差我保守,我是你徒弟,開門揖盜,豈不是私通叛寇?(清 陳忱《水滸后傳》第三回) 以下是對成語《
開門揖盜》更為具體的描述:
成語解釋
揖:打拱;表示歡迎。開門請強盜進來。比喻引進壞人;招來禍患。
成語出處
晉 陳壽《三國志 吳志 孫權(quán)傳》:“況今奸宄競逐,豺狼滿道,乃欲哀親戚,顧禮制,是猶開門而揖盜,未可以為仁也?!?
成語用法
開門揖盜連動式;作主語、謂語、定語;比喻引進壞人,招來禍患。
成語例子
失守城池,要按軍法;況又有稟帖到楊太守差我保守,我是你徒弟,開門揖盜,豈不是私通叛寇?(清 陳忱《水滸后傳》第三回)
成語辨析
開門揖盜和“引狼入室”;都比喻引進壞人;自招禍害。??赏ㄓ?。但開門揖盜偏重在“揖”;強調(diào)歡迎;“引狼入室”重在“引”;強調(diào)引進。
英語翻譯
throw the door open for the robbers
俄語翻譯
самому отворять ворота грабителю
其他翻譯
<德>die Tür ǒffnen und den Rǎuber willkommen heiβen <den Rǎubern Tür und Tor ǒffnen>